When Our signs are read to him, (he) says, 'fables of the ancients'.
When our revelations are recited to him, he says, "Tales from the past!"
When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients!
When Our messages are recited to him, he says: Stories of those of yore
When/if Our verses/evidences are read/recited on him he said: "The first's/beginner's myths/baseless stories ."
When the verses of Qur’an is recited to such a person he will jokingly say these are nothing but the mythical stories of the past
When you recite Our verses to him, he says, “Stories of earlier men!”
Who, when Our Signs are recited unto him, say, `Tales of the ancient !
When Our Revelations are read out to him, he says (or thinks) that (they are) tales of the ancients
(Who) when Our Messages are recited to him says, `(These are) mere fables of the ancients.
When Our Verses (of the Quran) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"
When Our signs are recited to him/her, he/she simply says, “Myths of old!”
when Our signs are recited to him, he will say: "[These are] legends by primitive men!"
who, when Our revelations are recited to them, cry: 'Fables of the ancients!'
When he is informed of Our signs he says, “The legends of the old!”
"who, when Our verses are recited to him, says: 'These are just stories from the old days!'"
When Our Signs are recited to him, he says: `Myths of the ancients `
Who closes his heart's ears to Our revelation when rendered to him in discourse and says: "Tales fabled by those of old"
When Our signs are read to him, he says, “Ancient stories.”